Письма отовсюду

Слова о любви

Накануне нового года по лунному календарю и Дня Св.Валентина (который, к несчастью многих китайских влюбленных, пришелся аккурат на праздничную новогоднюю неделю, когда загсы закрыты, а, значит, свадьбу в этот день не устроить) специалисты провели небольшое исследование. Спрашивали у китайцев разных поколений, как часто они говорят слова любви тем, кого действительно любят. Часто ли родители говорят об этом своим маленьким (и подросшим) «императорам», а дети – родителям? Часто ли мужья говорят об этом женам, а жены – мужьям? Часто ли это делают братья и сестры? Часто ли говорят об этом друг другу влюбленные? Оказалось – многое (если не все) зависит от возраста говорящих (или не говорящих).

Вот и настало это сказочное время – предновогоднее: суета, праздничные хлопоты и дорога домой. Что, забыли? Новый год на носу! Змея вползает в каждый китайский дом. Так что – праздничные хлопоты и дорога домой. Причем дорога домой – вещь обязательная, но часто пугающая. Если вы молодой человек (и уж тем более если девушка), и возраст ваш ближе к 30-ти, чем к 20-ти – готовьтесь к расспросам, больше напоминающим допросы. Сцены с пытками из фильмов про Джемса Бонда и прочих разведчиков кажутся молодым людям детским лепетом по сравнению с крепкими родственными объятиями.

Мы часто не понимаем (а потому и не воспринимаем) Китай потому, что смотрим на него со своей точки зрения, забывая старую мудрую истину: «Со своим уставом в чужой монастырь не ходят». Нам так удобнее – и мозги напрягать не надо: куда проще думать, что если что-то устроено не так, как у нас, значит – устроено неправильно. Но Китай никогда не был похож на Европу – и никогда не будет. И если мы хотим его понять, исходить нужно из китайских условий, а не из наших желаний.