Ирина
Добрый вечер, Инесса!
Давно читаю Ваши статьи в СБ.
А вот это эссе...
Так все...
Въезжаем в Беларусь – туман. Едем по трассе – туман и пасмурно. Выглядываю утром из окна – пасмурно. «Как, - думаю, - хорошо, можно сидеть дома, пить кофе и писать, писать, писать. Отличная погода для работы». На самом деле все в жизни зависит от того, как к этому относиться.
В Минск мы въехали на эвакуаторе: примерно в середине пути, в Польше, сломалась машина. Иду в темноте вдоль трассы к ближайшей заправке, чтобы вызвать помощь (муж голосует возле машины, надеясь, что остановится хоть кто-то, и местные водители помогут вызвать помощь, но никто не останавливается), и думаю: а вот хорошо, что поломка произошла всего в полутора километрах от заправки – недалеко идти. Самое главное – во всем искать плюсы. Даже там, где их, кажется, и быть не может. Плюсы, друзья мои, есть всегда! Связалась с однокурсником в Минске, который променял философию на логистику (как я променяла философию на журналистику), он разыскал в Беларуси эвакуатор – тот самый, на котором мы торжественно въехали в столицу. Едем и смеемся: никогда еще такого не было, чтобы не машина нас, а мы ее везли, но все в жизни случается в первый раз. Утешаемся тем, что если проблему можно решить за деньги, то это уже не проблема, а расходы. Неприятно, конечно, но все поправимо, главное – вот мы, вот наш настрой. Правильный. А погода? Тут все зависит, о какой погоде мы говорим. Я – о чешской.
Помню, когда мы только переехали в Чехию, я по вечерам смотрела чешское телевидение, чтобы погрузиться в культуру и выучить язык, и название одного канала не давало мне покоя. Он назывался «Pohoda», но о погоде там не было ни слова. Показывали смешные передачи, концерты, множество программ в стиле ретро. А прогноз погоды шел совсем по другим – новостным – каналам. «Почему?», – терялась я в догадках. И, только начав по-настоящему изучать чешский язык, поняла.
Pohoda, как выяснилось, одно из ключевых понятий чешской культуры, которое одним словом перевести невозможно. Можно сказать, что это гармония – внутренняя, конечно: когда ты в ладу с собой и окружающим миром, и никакие внешние потрясения (вроде сломанной в Польше машины, например) не могут это состояние гармонии разрушить. Поколебать – может быть, коротко, но разрушить – ни за что.
Pohoda – это уют, который чехи часто представляют так: сидишь ты с кружкой хорошего пива на залитой солнцем террасе, болтаешь с друзьями о чудесных пустяках, и покой, и внутренняя гармония наполняют твое сердце: как хорошо! Или когда ты ужинаешь в кругу семьи, и вокруг тебя такие родные и любимые люди, с которыми можно поболтать о пустяках, а можно помолчать, и молчание это будет комфортным. Или когда ты смотришь любимый сериал или читаешь книгу, закутавшись в плед, и высовываешь руку из-под него только для того, чтобы отпить глоток горячего шоколада, который сварил тебе любимый. Или который тебе сварила любимая. Или который ты сварил/сварила себе сам/сама. Потому что для «погоды» не важно, есть ли рядом с тобой кто-то, важно, чтобы у тебя в этот момент было ощущение душевного покоя – это еще один возможный перевод слова pohoda. У финнов в языке есть трудно для нас произносимое слово «калсарикяннит», которое означает «выпивать дома в нижнем белье, не планируя никуда выходить». Чех, услышав такое, кивнет понимающе: «в погоде», мол, человек, зачем куда-то выходить? Хорошее слово.
То, что человек «v pohode», можно услышать в самых неожиданных местах. Я, например, нередко слышу его в автобусе на Прагу: когда люди усаживаются, раскладывают вещи и извиняются перед стоящими сзади и ожидающими возможности пройти дальше: подождите, подождите секундочку, я сейчас, я быстро! «Не волнуйтесь, я v pohode», – говорит тебе человек, и становится спокойно и быстро все укладывается по своим местам.
Кульминация чешской «погоды» – Рождество, когда семья и друзья собираются вместе, ужинают и поднимают тосты за здоровье и счастье и непременно желают друг другу «погоды». А еще лучше – стать «погодаржем» (pohodář), человеком, который овладел искусством радоваться жизни несмотря ни на какие, пусть даже самые неблагоприятные, обстоятельства, человеком, который научился не принимать близко к сердцу трудности и горести. Мне показалось, или действительно кто-то из читателей сказал: «Достиг дзена»? Правильно сказал – достиг мира в сердце.
Поэтому, когда я просыпаюсь утром в Минске, не видя в разлитой за окном серости радости, вспоминаю про чешскую «погоду», делаю кофе покрепче и сажусь работать: все прекрасно, я v pohode. Радость – всегда внутри.
Опубликовано в газете «СБ. Беларусь сегодня» (www.sb.by)
Комментариев (0)