Marek
Круто, только автор забывает упомянуть, что СССР тоже не сам сражался со...
«Соловьи, соловьи, не тревожьте солдат», - выводит стройный хор мужских голосов. Секунда – и к ним присоединяется звонкое женское пение: «Пусть солдаты немного поспят»… Ничего необычного – хор «Веселый ветер» готовит программу ко Дню Победы.
Только вот репетиция эта проходит в Пекине, средний возраст участников хора – 68 лет, и все они китайцы.
Вот уже восемь лет каждую субботу энтузиасты русской и советской песни приходят в зал Академии геологии КНР, чтобы вместе петь любимые песни на русском языке – песни их молодости.
- Почему «Веселый ветер»? – удивляется руководитель хора Чэнь Ляньшэн, которого все зовут Андреем. – Мы очень любим музыку Дунаевского, а слова «Легко на сердце от песни веселой» как будто про нас написаны. Название появилось совершенно естественно.
Все началось в 1997 году с инициативы Общества выпускников бывшего Харбинского института иностранных языков. Первые 20 человек собирались по выходным в парке (любимое место отдыха китайских пенсионеров) и пели. Новость о хоре, который поет советские и русские песни, быстро разнеслась по Пекину, и сегодня в его составе уже 70 певцов.
Большинство участников хора в 1950-е годы работали переводчиками у советских специалистов, которые помогали строить социалистический Китай. Именно с тех давних лет – любовь к советским песням и русскому языку. Тогда же большинство из них взяли себе русские имена – чтобы с советскими коллегами было удобнее общаться. И сегодня на репетиции очень необычно слышать, как китайская речь перемежается Сонями, Павлами и Ленами.
Ван Чжисиянь, которая называет себя Леной – командир дивизии, военный пенсионер в отставке, ей 76 лет. В 1950-е годы работала в Высшей школе авиации в Нанкине с Алексеем Баркаловым, советским специалистом из Минска, дружила с его семьей. Говорит, плакала, когда они уезжали. Началась Культурная революция – пришлось уничтожить всю переписку, хранить ее дома было опасно: могли обвинить в ревизионизме и наказать. Впрочем, наказания в те сложные годы не удалось избежать практически никому из сегодняшних участников «Веселого ветра». Но об этом они не очень любят вспоминать.
- Мы воспитывались в большой дружбе к советскому народу, традициям. Когда сегодня поем старые песни, мы забываем о своем возрасте. Мы хотим, чтобы наши песни несли людям радость и тепло.
Единственные три человека в хоре, которые не говорят по-русски – дирижер и баянист с балалаечником. Все они – профессионалы со стажем. Дирижер был заместителем руководителя ансамбля Военно-воздушных сил Китая, а музыканты всю жизнь до пенсии проработали в ансамбле Военно-морского флота.
Начинают играть «Соловьев». Дирижер останавливает хор на полуслове и обращается к музыкантам: «Вы должны играть так, чтобы в музыке чувствовалась тоска солдат по мирной жизни – как они устали, как хотят домой». А потом – к певцам: «А вы должны петь так, чтобы слушатели поняли, что, несмотря на всю тягу к мирной жизни, впереди еще много боев, и, превозмогая себя, бойцы все равно идут сражаться».
Кстати, многие участники хора – бывшие военнослужащие. «Среди нас немало старших полковников», - в голосе Андрея чувствуется гордость. Такова была специфика нового Китая – в 1950-е годы люди со знанием русского языка были востребованы прежде всего при создании армии и тяжелой промышленности.
А вот Роза Юйпинь, можно сказать, коренная москвичка. Родилась в Москве, воспитывалась в Ивановском международном детском доме, у нее удивительно чистый русский язык, долгие годы она работала в редакции журнала «Китай» стиль-редактором. Сегодня с удовольствием поет в «Веселом ветре» и является неизменной ведущей всех концертов.
У каждого участника хора – интересная судьба. Бай Ису (Соня) закончила химический факультет Московского государственного университета. Говорит, что всю жизнь мечтала быть врачом, но в 1950-е годы не студенты, а партия решала, какая профессия нужнее родине – так Бай Ису стала химиком. В Культурную революцию она как враг народа «второй степени» два с половиной года жила на конюшне с лошадьми – перевоспитывалась. Мужа спасла, вытащив из мусорной ямы – его, избитого хунвэйбинами до полусмерти, бросили туда умирать. Сегодня Бай Ису 71 год, она, хоть и на пенсии, продолжает работать в российской компании, каждый день ходит в парк делать зарядку – как это принято у пенсионеров в Китае – а по субботам поет в хоре.
«Веселый ветер» продолжает расширяться. Для того, чтобы стать его участником, нужно перед лицом всех остальных хористов исполнить песню на русском языке. После этого участники хора решают, станет ли соискатель одним из них, или нет. Когда я была на репетиции, испытывали будущего хориста. Сначала он спел лирическую русскую песню, но хористы потребовали чего-нибудь более жизнерадостного – «Катюшу», например, или «Подмосковные вечера». Люди старой закалки, китайские пенсионеры ко всему подходят ответственно.
Каждую субботу репетиция начинается в 9 утра, поют до 11.30, потом все вместе обедают – и продолжают репетировать по группам: женская и мужская часть хора. «Мы не просто поем вместе, мы все очень дружим, отмечаем вместе праздники, помогаем друг другу,» - говорит Андрей.
Несмотря на свой преклонный возраст, участники хора «Веселый ветер» сохранили потрясающую любовь к жизни, которая буквально заряжает пространство вокруг них. Я пела вместе с ними – сама удивилась, что знаю слова – и завидовала их жизненной энергии. «Петь для нас – любимое хобби. Когда мы вышли на пенсию, наконец-то появилось время для песен», - говорит Лена.
Настоящая любовь проверяется годами и расстояниями. Они свою – доказали.
Фотографии Михаила ПЕНЬЕВСКОГО
Опубликовано в газете «СБ – Беларусь сегодня» (www.sb.by)
Комментариев (0)